選購你的VIP 包廂 VIP Event Booth
今年的活動中,我們提供這些VIP 包廂供團體/家庭預訂使用。如果你想要擁有你自己的私人VIP包廂,供你和你的朋友使用,那麼這就是你的完美選擇。VIP包廂費用包括一套精品茶品套裝,其中包括香味四溢的茶和拌嘴可口的小吃。For this year’s event we are making these seating booths available for group bookings. If you would like to have your own private VIP booth for you and your friends then this is the perfect option for you. Included in the VIP Booth rental is a tea tasting set with tasty tea and snacks.
我們有兩個套餐組供大家選購 We have two different booth options available:
- VIP包廂10 – 每個包廂最多可容納10人,每個包廂3300新台幣(每人330新台幣)。VIP Booth 10 – Up to 10 people per booth at NT3300 per booth (NT330 per person)
- VIP包廂8 – 每個包廂最多可容納8人,每個包廂2800新台幣(每人350新台幣)VIP Booth 8 – Up to 8 people per booth at NT2800 per booth (NT350 per person)
這是一個絕佳的機會,讓你和你的朋友在活動中擁有自己的私人包廂,在活動前後聚一起聊天打屁。同時享受場地提供的精品茶品。你也不需要擔心存放行李,因為你的包廂也可以作為你和你的VIP朋友的專用行李存放區。
This is a perfect opportunity for you and your friends to have your own private seating location at the event, where you can relax before and after the event while enjoying the wonderful tea tasting options on offer at the venue. You also don’t need to worry about storing your bags as your booth can also be used as a dedicated bag storage area for you and your VIP friends.
我們只有24個包廂可供使用,所以不要錯過這個機會,來擁有你自己的VIP包廂參加活動吧!
We only have 24 booths available, so don’t miss out on this opportunity to have your own VIP Booth for the event. VIP包廂費用包括以下物品The VIP Booth rental options include these following items:
所有未被預定包廂將對所有參加者開放使用。這些是所有參加者共享的設施,除非它們被指定為VIP包廂。額外的參加者座位也將位於露天終點區或場地的三樓有棚區域。
All booths that are not privately rented for the event will be open to all participants to make use of. These are shared facilities for all participants, except if they are designated VIP booths. Overflow participant seating will also be at the uncovered finish area or the 3rd floor covered area of the venue.
活動賽事衣服 Event Shirt Sample
我們會提供相關賽事衣服的尺寸數據,請你根據相關數據下去選擇。很抱歉我們無法提供更換衣服尺寸。
Event shirt sizes – Please make sure to measure your body accordingly, before selecting a size. We can unfortunately not return/change sizes once orders have been placed.
成人尺寸 Adult Size Chart
小孩尺寸 Kids Size Chart
活動T恤的設計男女款式相同。 注意:當截止日期達到2023年9月1日時,系統仍然會有可用的T恤尺寸選項,但很遺憾在此日期之後將不再提供T恤。對於造成的不便,我們深感抱歉
Shirt designs are the same for men and women.
NOTE: When the shirt deadline is reached on September 1, 2023, the system will still have shirt size options available, but unfortunately there won’t be any shirts available after this date. Sorry for the inconvenience.
額外的活動T恤-如果您喜歡我們的設計並想要購買額外的T恤,您可以在我們的報名頁面上進行相應的操作。額外的活動T恤每件售價為340新台幣。此價格不包括任何運費。
Extra Event Shirt – If you like our design and would like to purchase extra shirts, then these can also be done on our registration page. Extra event shirts cost NT340 per shirt. This does not include any delivery fee.
賽事包包樣品 Event Bag Sample
完賽這盥洗包樣品 Finisher Toiletries Bag Sample
精緻完賽精品茶葉禮盒 Finisher Tea Box Sample
活動頭燈 Headlamp Sample
如果你需要頭燈,我們提供購買服務。你可以額外花費250新台幣購買一個頭燈。在註冊時別忘了選擇頭燈。
If you need a headlamp, they are available for purchase. You can buy a headlamp for an extra NT250. Don’t forget to choose a headlamp when you register on Accupass.
頭燈是可以進行尺碼的調整 Headlamps are adjustable sizes.
充飽電後頭燈約可使用5-6小時 These headlamps have about 5-6hours battery life once fully charged.
如果你選擇購買頭燈,請確保你活動前至指定的位子提領你的頭燈,以便你提前充電。
IMPORTANT: Please ensure to pick up your event packet along with your headlamp on the designated dates before the event day, if you plan to purchase a headlamp. You will need to charge your purchased headlamp before the event day.
These are just artist illustrations or designs. The actual product might look different from the picture.
這些只是用軟體模擬與設計的出版! 實際做出來的效果可能還是會要差別!
FAV 最速區段挑戰 – STRAVA 區段 FAV FKT (Fastest Known Time) Challenge – STRAVA Segment
除了賽事類別外,我們還在31公里和20公里的步道上設立了貓空越野 FAV FKT(Fastest Known Time)挑戰。在指定的STRAVA段落中,誰能完成最快的時間,將獲得FAV FKT挑戰的獎品。該段落將僅在比賽當天早上提供。
FAV FKT獎品將頒發給當天31公里20公里或12公里賽事中創下最快的男性和最快的女性。
這僅在比賽當天和比賽期間有效。
這僅根據STRAVA段落數據有效。
In addition to the race categories, we have the FAV FKT Challenge during the 31km and 20km trails. Whoever sets the fastest time on the given STRAVA segment, will receive a FAV FKT prize. The segment will only be made available the morning of the race.
FAV FKT prizes are awarded to the fastest male and fastest female overall in either the 31km or 20km race categories on the day.
This is only valid on the day and during the race.
This is only valid according to the STRAVA segment data.
各組別獎項 Category Prizes
獎項將頒發給 Prizes will be awarded to
- 前5名男子組 Top 5 male finishers in each race category – 20km / 12km / 6km
- 前5名女子組 Top 5 female finishers in each race category – 20km / 12km / 6km
6k健行組沒有任何冠軍獎品。因為這個組別不是一場比賽,而是希望你在比賽期間享受美麗自然的機會
The 6km hike group doesn’t have any top finisher prizes. This is not a race, but an opportunity to enjoy the beautiful nature during the event.
時間 Timing
這個活動將使用電子芯片計時,正式結果將在活動結束後在線上提供。
31公里 / 20公里 / 12公里 / 6公里越野賽的計時芯片位於每位參賽者的號碼布背面。然而在6公里的徒步活動中,並不使用這些芯片。
請注意:不要將這些芯片從您的胸牌上取下,否則您的活動時間將無法被記錄。
The event will be electronic chip timed and official results will be made available online after the event.
Timing chips are located on the back of each participant’s bib number in the 31km / 20km / 12km / 6km trail races. These are however not on the 6km Hike bibs.
NOTE: Do not remove these chips from your bibs, as you will not have recorded event times.
賽事成績 Results
初步結果將立即在網站上公佈。最終結果(包括任何更正)將在比賽后幾天內公佈在本網站上。
希望提出抗議的選手必須在比賽結束後60分鐘內通知組織者。
任何異議我們將由一個由賽事總監和兩個獨立第三方組成的三人小組一同討論。
委員會的決定將是最終決定。
Preliminary results will be available immediately on the website. Final results (with any corrections) will be posted on this website within a few days of the race.
Runners wishing to make a protest must notify the organizers within 60 minutes of finishing the race.
Protests will be considered by a three-person committee consisting of the race director and two independent third parties.
Decisions of the committee are final.
寄物服務 Bag Service
我們將免費為所有參賽者提供寄包服務。請於活動當日將包放在指定的寄包處(請勿將值錢物品放於包中)。
主辦單位不承擔任何損失或損害賠償責任。
請記得將寄物的標記綁在你的寄物包上。
We will provide a supervised bag storage service to all participants for free. Please drop your bag off at the designated Bag Service area on the event day.
The organizer cannot be held liable for any losses or damages.
Please make sure to attach your bag tag to your bag before handing it in at the bag service area.
EcoRangers運動 – 守護步道的自然美景! / EcoRangers – Protecting the Natural Beauty of the Trails!
來加入我們的行動,一起努力保持我們的步道清潔。任何活動參與者都可以在活動中報名成為EcoRanger,但我們只能先到先得地容納10名EcoRangers。要報名,只需在Accupass的活動註冊過程中選擇EcoRanger選項即可。
Come join our initiative in the effort to keep our trails clean. Any event participant can sign-up to be an EcoRanger at the event, but we can only accommodate 10 EcoRangers on a first-come, first-served basis. To sign-up simply select the EcoRanger selection during the event registration process on Accupass.
那麼,計劃是什麼呢?
EcoRangers將在活動期間沿著山徑收集垃圾。收集好後可以拿給最近的水站給志工夥伴。我們會好好的處理。
活動結束後,我們將舉辦一場表揚儀式,以表彰我們的EcoRangers的奉獻精神。
我們非常感謝您的熱情,但你的安全還是首要考量。我們請求EcoRangers僅在我們活動的山徑,避免嘗試從山谷、小溪、樹木或懸崖等危險地區回收垃圾。讓我們在對環境產生積極影響的同時保持安全。
So, what’s the plan?
EcoRangers will collect litter along the trail during the event. Once gathered, the trash will be properly disposed of at the nearest Aid Station or Checkpoint.
But the commitment doesn’t end there! Following the event, we’ll host an exclusive recognition ceremony to honor the dedication of our EcoRangers.
While we appreciate your eagerness, safety is our top priority. We kindly ask EcoRangers to stick to the designated trail and to avoid trying to retrieve litter from risky areas like canyons, creeks, trees, or cliffs. Let’s all stay safe while making a positive impact on our environment.
寵物/狗政策 Dog Policy
Venture Treks夥伴們都喜歡狗。不幸的是,我們毛茸茸的朋友不適合在此路線奔跑。但比賽的起點和終點區都歡迎狗狗。
Venture Treks loves dogs. Unfortunately, our furry friends cannot be a part of our runs. Dogs are welcome at the start and finish area of all races.
山徑上其他使用者 Other Trail Users
我們的山徑大部分位於公眾山徑,我們並不是唯一使用的它團體。請大家遇到其他登山者、跑者或周邊運動的居民等,請注意安全! 體驗山徑,平安完賽才是我們最想完成的目標。
We make use of public trails. They are not reserved for us and they are not closed to other users. Please be courteous when passing hikers, other runners, or people with dogs.
失物招領 Lost and Found
任何的物品遺失,如果活動當天未認領,我們將會捐其到慈善團體或一些需要的跑者們,我們將不會幫忙寄送物品給你。
Any personal items left after the race will be donated to a charity or to other local runners in need. We will not ship items to you.
志工 Volunteers
志工是比賽中的最強的後盾。作為參賽者請向我們的志工表示感謝和微笑,感謝他們幫助你完成比賽。同時我們也持續尋找更多志工。你有朋友或家人願意做志工嗎?可以上我們網站的志工頁面了解更多。
Volunteers are the backbone of the race week. As participants, please show your appreciation for their efforts to help you finish the race by thanking and giving a smile to our volunteers. We are always looking for volunteers. Do you have friends or family that may want to volunteer? Learn more by visiting our Volunteer page on the website.
賽事建議/反饋 Complaints or recommendations
任何參與者都可以投訴活動的任何方面。投訴只能在有第一手資料的情況下提出。不接受或考慮事後異議。辱罵的語言是不能容忍的。可以表達憤怒但請注意自身行為與言語。
任何個人無論男女,如果被發現在比賽過程中使用身體暴力,將被終身禁止參加所有賽事。
Post-event complaints, concerns or recommendations can be made to [email protected]
活動後的投訴、擔憂或建議可寄至[email protected]。
Any participant wishing to complain about any aspect of the event can do so. Complaints may only be made with first-hand knowledge. No second-hand reports will be accepted or considered. Abusive language will not be tolerated. Persons wishing to express outrage will do so in a controlled manner.
Any individual, male or female, will be barred from all events for life if found to have used physical violence during the course of the event.