
活動行程表 Event Schedule
- 14:30 – 16:00 領取賽事包裹 Event Packet Collections
- 14:30 – 17:00 強制裝備檢查 Compulsory Equipment Inspection
- 15:00 – 17:00行李寄存 Bag Storage
- 15:45 31公里賽事宣講 31km Event Briefing
- 16:00 31公里賽事開始 31km Start
- 16:45 24km/16km 活動行前介紹Event Briefing
- 17:00 24公里賽事開始 24km Start
- 17:30 16公里賽事開始 16km Start
- 17:30 6km Hike/8km 活動行前介紹 Event Briefing
- 17:45 6公里徒步開始 6km Hike Start
- 18:00 8公里賽事開始 8km Start
- 19:00 – 20:30賽後用餐 Post Event Dinner
- 20:30 頒獎/抽獎 Awards / Lucky Draws
- 21:00 8公里賽事終點截止時間 Finish Cut-off 8km
- 21:00 6公里徒步終點截止時間 Finish Cut-off 6km Hike
- 21:30 16公里賽事終點截止時間 Finish Cut-off 16km
- 23:00 24公里賽事終點截止時間 Finish Cut-off 24km
- 23:30 31公里賽事終點截止時間 Finish Cut-off 31km
參賽者可以領取他們的賽事包裹 Event Packet Collection
2025年10月16日星期四 – 在The Shack Qizhang的18:00-21:00期間領取。
Thursday October 16, 2025 – Collection 18:00 – 21:00 at The Shack Qizhang
2025年10月18日星期六 – 在煎茶院的14:00-16:30期間領取。
Saturday October 18, 2025 – Collection 14:00 – 16:30 at Boil Tea House 煎茶院
請注意,活動包裹將不會郵寄給參賽者。所有包裹必須在指定的領取時間內,由參賽者或指定人員親自領取。
Please note that event packets will not be mailed to participants. All packets must be collected in person or by an assigned person during the designated collection dates and times.
在您的比賽號碼布上會附上一個標註號碼的包包吊牌。比賽當天,請將此吊牌牢牢固定於您的背包上,並在行李寄存區域將背包放置好。這樣可以確保所有參賽者的寄放過程順利高效。
Included with your event number bib is a bag tag labeled with your event bib number. On event day, please attach this tag securely to your bag before dropping it off at the bag storage area. This helps ensure a smooth and efficient drop-off process for all participants.
領取日期與最新消息 Collection Dates & Updates
領取日期與時間將公告於官方活動網站及 Venture Treks 社群平台。若有新增領取時段,將另行公告,請定期查看以掌握最新資訊。Collection dates and times are published on the official event website and Venture Treks social media platforms. Additional collection windows may be announced, so please check regularly for updates.
無法提前領取?Can’t Attend Early Collection?
若您無法參加提前領取,可委託他人代領。代領人需出示以下資料 If you’re unable to attend early collection, you may nominate someone to collect on your behalf. They will need:
- 您的號碼布編號 Your event bib number
- 報名證明(可為紙本或螢幕截圖)A proof of registration (printed or a screenshot)
為確保流程順利,請務必備妥上述資料。感謝您的配合!Help us ensure a smooth process by having all the necessary details ready. Thank you for your cooperation!
活動賽事衣服 Event Shirt Sample

我們會提供相關賽事衣服的尺寸數據,請你根據相關數據下去選擇。很抱歉我們無法提供更換衣服尺寸。
Event shirt sizes – Please make sure to measure your body accordingly, before selecting a size. We can unfortunately not return/change sizes once orders have been placed.
成人尺寸 Adult Size Chart

小孩尺寸 Kids Size Chart

活動T恤的設計男女款式相同。 注意:當截止日期達到2025年8月15日時,系統仍然會有可用的T恤尺寸選項,但很遺憾在此日期之後將不再提供T恤。對於造成的不便,我們深感抱歉
Shirt designs are the same for men and women.
NOTE: When the shirt deadline is reached on August 15, 2025, the system will still have shirt size options available, but unfortunately there won’t be any shirts available after this date. Sorry for the inconvenience.
額外的活動T恤-如果您喜歡我們的設計並想要購買額外的T恤,您可以在我們的報名頁面上進行相應的操作。額外的活動T恤每件售價為420新台幣。此價格不包括任何運費。
Extra Event Shirt – If you like our design and would like to purchase extra shirts, then these can also be done on our registration page. Extra event shirts cost NT420 per shirt. This does not include any delivery fee.
精緻完賽精品茶葉禮盒 Finisher Tea Box Sample
在指定的截止時間內完成比賽/徒步的參加者將能夠在比賽/徒步後選擇金萱、凍頂烏龍、鐵觀音等茶品口味。這取決於當時仍然有哪些類型的茶庫存供應可用。
Participants who finish within the stipulated cut-off times will be able to choose from either Jinxuan, Dongding Oolong, Tieguanyin tea flavors after their race/hike. Depending on what type of tea stock supplies are still available at that point of time.

活動頭燈 Headlamp Sample (額外加購 Additional Purchases)

如果你需要頭燈,我們提供購買服務。你可以額外花費320新台幣購買一個頭燈。在註冊時別忘了選擇頭燈。
If you need a headlamp, they are available for purchase. You can buy a headlamp for an extra NT320. Don’t forget to choose a headlamp when you register on Accupass.
頭燈是可以進行尺碼的調整 Headlamps are adjustable sizes.
充飽電後頭燈約可使用5-6小時 These headlamps have about 5-6hours battery life once fully charged.
如果你選擇購買頭燈,請確保你活動前至指定的位子提領你的頭燈,以便你提前充電。
IMPORTANT: Please ensure to pick up your event packet along with your headlamp on the designated dates before the event day, if you plan to purchase a headlamp. You will need to charge your purchased headlamp before the event day.
限量版 Venture Treks 連帽快乾運動外套 Limited Edition Venture Treks Hoodie (額外加購 Additional Purchases)

防風保暖、快乾透氣,搭配官方 Venture Treks 標誌設計,無論是戶外冒險還是日常穿搭都超實用!
售價:NT800
Stay warm and dry with our exclusive quick-dry sports hoodie, featuring the official Venture Treks branding. Perfect for outdoor adventures or everyday wear.
Price: NT800
記得在報名時,於 Accupass 加購你的活動紀念衫、連帽外套或 T-Shirt!
並請在報名頁面下方的「備註」欄位填寫你要的尺寸。
數量有限,售完為止,手腳要快唷!
Be sure to add your extra event shirt, Venture Treks hoodie or Venture Treks t-shirt to your Accupass basket when registering for the event. Also, make sure you add your desired sizes in the “Comments” section of the registration page.
Stocks are limited, so don’t miss out!

限量版 Venture Treks 快乾短袖 T-Shirt / Limited Edition Venture Treks T-Shirt (額外加購 Additional Purchases)

採用透氣快乾的莫代爾布料,舒適又有型,是山徑跑者與戶外愛好者必備單品!
售價:NT400
Made from breathable, quick-dry modal fabric, this stylish t-shirt is ideal for hitting the trails or relaxing in comfort. A must-have for fans of the outdoors and Venture Treks alike.
Price: NT400
記得在報名時,於 Accupass 加購你的活動紀念衫、連帽外套或 T-Shirt!
並請在報名頁面下方的「備註」欄位填寫你要的尺寸。
數量有限,售完為止,手腳要快唷!
Be sure to add your extra event shirt, Venture Treks hoodie or Venture Treks t-shirt to your Accupass basket when registering for the event. Also, make sure you add your desired sizes in the “Comments” section of the registration page.
Stocks are limited, so don’t miss out!
These are just artist illustrations or designs. The actual product might look different from the picture.
這些只是用軟體模擬與設計的出版! 實際做出來的效果可能還是會要差別!
Hong Mao Kombucha 最速區段挑戰 – STRAVA 區段 Hong Mao Kombucha FKT (Fastest Known Time) Challenge – STRAVA Segment

除了賽事類別外,我們還在31公里和24公里的步道上設立了貓空越野 HONG MAO KOMBUCHA FKT(Fastest Known Time)挑戰。在指定的STRAVA段落中,誰能完成最快的時間,將獲得HONG MAO KOMBUCHA FKT挑戰的獎品。該段落將僅在比賽當天早上提供。
HONG MAO KOMBUCHA FKT獎品將頒發給當天31公里24公里或12公里賽事中創下最快的男性和最快的女性。
這僅在比賽當天和比賽期間有效。
這僅根據STRAVA段落數據有效。
In addition to the race categories, we have the HONG MAO KOMBUCHA FKT Challenge during the 31km and 24km trails. Whoever sets the fastest time on the given STRAVA segment, will receive a HONG MAO KOMBUCHA FKT prize. The segment will only be made available the morning of the race.
HONG MAO KOMBUCHA FKT prizes are awarded to the fastest male and fastest female overall in either the 31km or 24km race categories on the day.
This is only valid on the day and during the race.
This is only valid according to the STRAVA segment data.
各組別獎項 Category Prizes
獎項將頒發給 Prizes will be awarded to
- 前5名男子組 Top 5 male finishers in each race category – 31km / 24km / 16km / 8km
- 前5名女子組 Top 5 female finishers in each race category – 31km / 24km / 16km / 8km
6k健行組沒有任何冠軍獎品。因為這個組別不是一場比賽,而是希望你在比賽期間享受美麗自然的機會
The 6km hike group doesn’t have any top finisher prizes. This is not a race, but an opportunity to enjoy the beautiful nature during the event.
時間 Timing
這個活動將使用電子芯片計時,正式結果將在活動結束後在線上提供。
31公里 / 24公里 / 16公里 / 8公里越野賽的計時芯片位於每位參賽者的號碼布背面。然而在6公里的徒步活動中,並不使用這些芯片。
請注意:不要將這些芯片從您的胸牌上取下,否則您的活動時間將無法被記錄。
The event will be electronic chip timed and official results will be made available online after the event.
Timing chips are located on the back of each participant’s bib number in the 31km / 24km / 16km / 8km trail races. These are however not on the 6km Hike bibs.
NOTE: Do not remove these chips from your bibs, as you will not have recorded event times.
賽事成績 Results
初步結果將立即在網站上公佈。最終結果(包括任何更正)將在比賽后幾天內公佈在本網站上。
希望提出抗議的選手必須在比賽結束後60分鐘內通知組織者。
任何異議我們將由一個由賽事總監和兩個獨立第三方組成的三人小組一同討論。
委員會的決定將是最終決定。
Preliminary results will be available immediately on the website. Final results (with any corrections) will be posted on this website within a few days of the race.
Runners wishing to make a protest must notify the organizers within 60 minutes of finishing the race.
Protests will be considered by a three-person committee consisting of the race director and two independent third parties.
Decisions of the committee are final.
寄物服務 Bag Service
我們將免費為所有參賽者提供寄包服務。請於活動當日將包放在指定的寄包處(請勿將值錢物品放於包中)。
主辦單位不承擔任何損失或損害賠償責任。
請記得將寄物的標記綁在你的寄物包上。
We will provide a supervised bag storage service to all participants for free. Please drop your bag off at the designated Bag Service area on the event day.
The organizer cannot be held liable for any losses or damages.
Please make sure to attach your bag tag to your bag before handing it in at the bag service area.
EcoRangers運動 – 守護步道的自然美景! / EcoRangers – Protecting the Natural Beauty of the Trails!

來加入我們的行動,一起努力保持我們的步道清潔。任何活動參與者都可以在活動中報名成為EcoRanger,但我們只能先到先得地容納10名EcoRangers。要報名,只需在Accupass的活動註冊過程中選擇EcoRanger選項即可。
Come join our initiative in the effort to keep our trails clean. Any event participant can sign-up to be an EcoRanger at the event, but we can only accommodate 10 EcoRangers on a first-come, first-served basis. To sign-up simply select the EcoRanger selection during the event registration process on Accupass.
報名很簡單,只需透過社群媒體聯繫我們,或發送郵件至 [email protected]。收到您的訊息後,我們會將 EcoRanger 的職責加入您的活動資料中。
To sign up, simply send us a message on social media or email us at [email protected]. Once we receive your message, we’ll assign the EcoRanger duty to your event profile.
那麼,計劃是什麼呢?
EcoRangers將在活動期間沿著山徑收集垃圾。收集好後可以拿給最近的水站給志工夥伴。我們會好好的處理。
活動結束後,我們將舉辦一場表揚儀式,以表彰我們的EcoRangers的奉獻精神。
我們非常感謝您的熱情,但你的安全還是首要考量。我們請求EcoRangers僅在我們活動的山徑,避免嘗試從山谷、小溪、樹木或懸崖等危險地區回收垃圾。讓我們在對環境產生積極影響的同時保持安全。
So, what’s the plan?
EcoRangers will collect litter along the trail during the event. Once gathered, the trash will be properly disposed of at the nearest Aid Station or Checkpoint.
But the commitment doesn’t end there! Following the event, we’ll host an exclusive recognition ceremony to honor the dedication of our EcoRangers.
While we appreciate your eagerness, safety is our top priority. We kindly ask EcoRangers to stick to the designated trail and to avoid trying to retrieve litter from risky areas like canyons, creeks, trees, or cliffs. Let’s all stay safe while making a positive impact on our environment.
寵物/狗政策 Dog Policy
Venture Treks夥伴們都喜歡狗。不幸的是,我們毛茸茸的朋友不適合在此路線奔跑。但比賽的起點和終點區都歡迎狗狗。
Venture Treks loves dogs. Unfortunately, our furry friends cannot be a part of our runs. Dogs are welcome at the start and finish area of all races.
山徑上其他使用者 Other Trail Users
我們的山徑大部分位於公眾山徑,我們並不是唯一使用的它團體。請大家遇到其他登山者、跑者或周邊運動的居民等,請注意安全! 體驗山徑,平安完賽才是我們最想完成的目標。
We make use of public trails. They are not reserved for us and they are not closed to other users. Please be courteous when passing hikers, other runners, or people with dogs.
失物招領 Lost and Found
任何的物品遺失,如果活動當天未認領,我們將會捐其到慈善團體或一些需要的跑者們,我們將不會幫忙寄送物品給你。
Any personal items left after the race will be donated to a charity or to other local runners in need. We will not ship items to you.
志工 Volunteers
志工是比賽中的最強的後盾。作為參賽者請向我們的志工表示感謝和微笑,感謝他們幫助你完成比賽。同時我們也持續尋找更多志工。你有朋友或家人願意做志工嗎?可以上我們網站的志工頁面了解更多。
Volunteers are the backbone of the race week. As participants, please show your appreciation for their efforts to help you finish the race by thanking and giving a smile to our volunteers. We are always looking for volunteers. Do you have friends or family that may want to volunteer? Learn more by visiting our Volunteer page on the website.
賽事建議/反饋 Complaints or recommendations
任何參與者都可以投訴活動的任何方面。投訴只能在有第一手資料的情況下提出。不接受或考慮事後異議。辱罵的語言是不能容忍的。可以表達憤怒但請注意自身行為與言語。
任何個人無論男女,如果被發現在比賽過程中使用身體暴力,將被終身禁止參加所有賽事。
Post-event complaints, concerns or recommendations can be made to [email protected]
活動後的投訴、擔憂或建議可寄至[email protected]。
Any participant wishing to complain about any aspect of the event can do so. Complaints may only be made with first-hand knowledge. No second-hand reports will be accepted or considered. Abusive language will not be tolerated. Persons wishing to express outrage will do so in a controlled manner.
Any individual, male or female, will be barred from all events for life if found to have used physical violence during the course of the event.


