如果你喜歡徒步旅行,瀑布山徑路線千萬別錯過。路線從三貂嶺出發,在比賽會場結束。此外10至16歲的兒童可在家長陪同下參加。

Our waterfall trail is ideal for those who like hiking and taking it easier on the trails. Starting in Sandiaoling and finishing at the race venue. Also, open to children aged between 10 to 16 years who are accompanied by a parent.

和健行登山組的路線相同,但比賽速度更快。從三貂嶺出發,在比賽會場結束。此外13至16歲的兒童和有家長陪同的兒童也可以參加。

The same route as the Hike Group, but at a faster pace. Starting in Sandiaoling and finishing at the race venue. Also, open to children who are between 13 to 16 years old and who are accompanied by a parent.  

這是一條可以跑的山徑,裡面包含一些陡峭的爬坡和技巧性的下坡。在活動會場開跑,完成路線會在三貂嶺的場地。

A runnable trail with a bit of everything, some steep climbs and technical downhills with plenty of flowing track. Starting at the race venue and finishing at our Sandiaoling event venue.

中程距離路線,大約850m的爬升,但只要你有一定的體能基礎這不會太難。並且也是UTMB 20公里指標羅東 。 這個賽道歸類於ITRA level 1 , 並且也是ITRA National league challenge 的賽事之一。

Our middle distance trail, with almost 850m of climbing, is still a proper challenge for even accomplished runners. This is an ITRA Level 1 rated trail and forms part of the ITRA National League challenge. In addition, it is also an UTMB 20K Index event, and will contribute to every finisher's individual UTMB Index.

這個路線可以說是把十分最美麗的山徑都跑遍了。大約1300m的爬升。路線難度適合有一定經驗的跑者,想要挑戰自己的技術與能耐。並且也是UTMB 20公里指標羅東 。這個賽道歸類於ITRA Level 1 ,並且也是ITRA National league challenge 的賽事之一。

Take in the best of what is on offer on the trails around Shifen. A challenging trail, with just over 1300m of climbing suitable for the experienced runner who is looking to push themselves. This is an ITRA Level 1 rated trail and also forms part of the ITRA National League challenge. In addition, it is also an UTMB 20K Index event, and will contribute to every finisher's individual UTMB Index.

Shifen Trail 27公里和18公里的步越野為ITRA頒布的國家級聯盟探險者類別賽事,這個類別鼓勵大家參與國家級聯盟之賽事!國家級聯盟開放給所有跑者。 

如果想要參與這個聯盟之排名,你需要至少參與三場國家級聯盟的賽事,並限定同一個國家、同一個年度! 國家級聯盟將會在同一年度進行積分計算與排名! 總結你最好的三個分數後,聯盟將給你國家級聯盟之積分。 

如果你參與多餘三場賽事,聯盟將參考你最好的三個成績進行排名。 這裡你可以查看ITRA在台灣的國家聯盟級賽事有哪些www.itra.run/Races/RaceCalendar

更多關於ITRA 國家聯盟訊息請參考 www.itra.run/Nationalleague/MoreInfo?parms=nationalwww.itra.run/NationalLeague 


The Shifen Trail 27km and 18km trail categories form part of the ITRA National League initiative that encourages participation in trail races at national level. The National League is open to every trail runner. To be ranked you need to participate in at least 3 National League races of the same country during the same calendar year.

The National League ranking is calculated by country during the same calendar year. The sum of your best 3 ITRA scores obtained on National League races will give your National League score. If you race more than 3 National League races, your 3 best scores will be considered for the final ranking.

You can check which ITRA Member races in Taiwan are part of the ITRA National League by visiting the 2024 ITRA race calendar at www.itra.run/Races/RaceCalendar

More info on the ITRA National League can be found at www.itra.run/Nationalleague/MoreInfo?parms=nationalwww.itra.run/NationalLeague  

活動行程表 Event Schedule

2024年4月28號 - 十分瀑布月桃寮露營區 Sunday April 28th, 2024 - Shifen Waterfall Yuetaoliao Camping Area

05:30 to 06:30 賽事物資領取 Event Packet Collection 06:30 to 07:00 12km 組寄物 12km Drop Bags
06:30 to 07:00寄物服務Bag Storage 27km / 18km
07:15 賽事宣講(27km / 18km / 12km) Race Briefing (27km / 18km / 12km)
07:30 27km 起跑 27km Start
07:45 18km 起跑 18km Start
08:00 12km 起跑 12km Start
12:00-13:30 賽後餐飲服務 Post race/hike food
12:15 俯臥撐大賽 (只要報名參加都將獲得精美小禮) Push Up Contest (all who participate will receive an item of swag. Open to all)
12:30 賽事頒獎與活動抽獎 Awards/Lucky Draws


2023年04月28日 週日 三貂嶺起跑點(6K組組) Sunday April 28th, 2024 - Sandiaoling Start Location

06:30 to 07:30 活動物資提領 Event Packet Collection
07:00 to 08:00 6km 探險組/ 健行組寄物 6km Race / Hike Drop Bags
08:15 活動宣講 Race / Hike Briefing
08:30 6km / 6km Hike 起跑 (三貂嶺) 6km Race / 6km Hike Start (From Sandiaoling Start)



所有報名者都應準時出發,遲到成績將不被採納。 NOTE: All races/hikes start at the scheduled time. Late starts will not be accommodated.  

各組別的收費 Distances and Entry Fees

在參加活動之前,我們鼓勵您仔細閱讀本網站上的所有活動信息。

如果您對參加活動或本網站上列出的任何信息有疑問,請隨時通過[email protected]與我們聯繫。 

我們有兩種註冊選項可供選擇。完整套餐包括所有的活動禮品,而有限套餐僅包括註冊費的基本部分。價格結構如下表所示:

Before entering into the event, we encourage you to read through all the event information on this website.

​ If you have any questions about entering the event or regarding any information outlined on this website, then please contact us at [email protected].

We have two registration options available. Full Package that includes all the event goodies or Limited Package that only includes the basics as part of the registration fee. 

The price structures are as per the table below:  

活動報名費包含 Included in the Full Package Entry 

⦿ 活動衣服,只有提供給在2024年3月8號前完成報名的夥伴! 當然如果你想要多買活動衣服也是可以的。 Event T-Shirt – Valid ONLY for those who sign up before the shirt cut-off date. Register on or before March 8th, 2023 to guarantee an event shirt. Additional shirt purchases can also be made before this date.
⦿ 精美的杯水墊獎牌 Cool looking finisher event coaster set
⦿ 漂亮的頭巾或脖圍 A beautiful event bandana scarf
⦿ 電子完賽者證書 An electronic finisher certificate
⦿ 由我們合作夥伴Tilted Shack Breweries提供的賽後/行程結束的飲品A tasty post race/hike drink from our partners at Tilted Shack Breweries
⦿ 你通常不會有機會體驗的山徑 Awesome trails that you don’t usually get to run/hike
⦿ 完善的做記山徑Fully marked course
⦿ 賽道中志工的支持 Excellent volunteer support
⦿ 專業賽事管理的團隊 Professionally managed event
⦿ 淋浴及廁所設備 Shower and toilet facilities
⦿ 你沒體驗過的賽前與賽後活動氛圍 Fantastic pre and post-race vibe
⦿ 美味的賽後餐點與途中的相關補給 Tasty post-race/hike food, snacks and drinks
⦿ 物資充足的援助站 Fully stocked Aid Stations
⦿ 專業的電子計時器Professional electronic timing with full category results
⦿ 賽道中AED /急救的支持 Professional AED/First Aid support on the course
⦿ 優勝者的獎勵 Prizes for top finishers
⦿ 獎品抽獎 Awesome Lucky draw prizes
⦿ 活動後免費下載照片 Free photo downloads post-event

特別報名選項 Excluded in the Limited Package Entry 

對於那些對活動禮品不感興趣的參加者。我們的特報名選項包括上述所有項目,但不包括以下內容:For those that are not interested in the event goodies. Our limited package entry option includes all of the above, but excludes the following:

⦿ 沒有活動T卹 No event shirt
⦿ 沒有完賽活動杯墊套組 No finisher event coaster set
⦿ 沒有活動圍巾頭巾 No event bandana scarf
⦿ 沒有來自我們合作夥伴Tilted Shack Breweries的賽後/徒步飲料 No post race/hike drink from our partners Tilted Shack Breweries
⦿ 沒有幸運抽獎獎品 No lucky draw prizes

活動賽事衣服 Event t-shirt sample 

成人尺寸 Adult Size Chart 

小孩尺寸 Kids Size Chart

我們會提供相關賽事衣服的尺寸數據,請你根據相關數據下去選擇。很抱歉我們無法提供更換衣服尺寸。

Event shirt sizes - Please make sure to measure your body accordingly, before selecting a size. We can unfortunately not return/change sizes once orders have been placed.  

活動T恤的設計男女款式相同。

注意:當截止日期達到2024年3月8日時,系統仍然會有可用的T恤尺寸選項,但很遺憾在此日期之後將不再提供T恤。對於造成的不便,我們深感抱歉

Shirt designs are the same for men and women.

NOTE: When the shirt deadline is reached on March 8th, 2024, the system will still have shirt size options available, but unfortunately there won’t be any shirts available after this date. Sorry for the inconvenience.

額外的活動T恤-如果您喜歡我們的設計並想要購買額外的T恤,您可以在我們的報名頁面上進行相應的操作。額外的活動T恤每件售價為340新台幣。此價格不包括任何運費。

Extra Event Shirt - If you like our design and would like to purchase extra shirts, then these can also be done on our registration page. Extra event shirts cost NT340 per shirt. This does not include any delivery fee.

Event Coaster Set Sample

Event Bandana Scarf Sample

These are just artist illustrations or designs. The actual product might look different from the picture.
這些只是用軟體模擬與設計的出版! 實際做出來的效果可能還是會要差別!

本次活動報名費不包含 Race entry does not include the following 

> 住宿 Accommodation
> 交通 Transportation
> 個人的醫藥服務 Personal medical and nutritional requirements
> 緊急情況提供基本醫療支助,但不包括直升機後送或任何住院運輸,這將由參加者自費。 Basic medical support is offered for emergencies but excludes helicopter evacuation, or any hospitalization transport, which will be for the participant’s cost.

各組別獎項 Category Prizes 

獎項將頒發給 Prizes will be awarded to

> 前三名男子組 Top 5 male finishers in each race category - 27km /18km /12km /6km
> 前三名女子組 Top 5 female finishers in each race category - 27km /18km /12km /6km

6k健行組沒有任何冠軍獎品。因為這個組別不是一場比賽,而是希望你在比賽期間享受美麗自然的機會

The 6km hike group doesn’t have any top finisher prizes. This is not a race, but an opportunity to enjoy the beautiful nature during the event.

十分越野FKT Strava 挑戰  Shifen Trail FKT (Fastest Known Time) - STRAVA Segment

除了賽事類別外,我們還在27公里和18公里的步道上設立了FKT(Fastest Known Time)挑戰。在指定的STRAVA段落中,誰能完成最快的時間,將獲得FKT挑戰的獎品。該段落將僅在比賽當天早上提供。

FKT獎品將頒發給當天27公里或18公里賽事中最快的男性和最快的女性。

這僅在比賽當天和比賽期間有效。

這僅根據STRAVA段落數據有效。

In addition to the race categories, we have the Shifen Trail FKT Challenge during the 27km and 18km trails. Whoever sets the fastest time on the given STRAVA segment, will receive an event FKT prize. The segment will only be made available the morning of the race.

FKT prizes are awarded to the fastest male and fastest female overall in either the 27km or 18km race categories on the day.

This is only valid on the day and during the race.

This is only valid according to the STRAVA segment data.  

推薦獎勵 Referral Rewards

我們為那些想要幫助傳播信息並讓其他人加入我們的活動的人提供了一個推薦計劃。

如何參與? 

當你報名參加比賽時,你會收到一封確認郵件,裡面有一個推薦代碼。將此代碼分享給朋友、家人、追隨者和任何你覺得可能有興趣參與的人。每次有人用那個代碼註冊,就會被追踪。一旦有人使用您的推薦代碼註冊該活動,您將有資格獲得推薦獎勵。

每一個報名並參與我們活動的人,你將獲得NT200的回饋。 

繼續介紹朋友和參與免費!

如果被推薦的參與者取消參加,推薦獎勵將不適用。

推薦獎勵在活動結束後給到參與者。 

推薦朋友參加活動的折扣,最多只能折抵至你的報名費! 且費用折抵也只適用於折抵活動報名費,不行用於折抵住宿或是交通費。

注意:所有推薦金支付將在活動結束後的30天內進行。

這邊提醒大家參加團報優惠的夥伴,將不會獲得推薦碼。 

We have a referral program for those who want to help spread the word and get others to join our event.

How to Participate

When you register for the race, you will get a confirmation email with a referral code in it. Share this code with friends, family, followers, and anyone you feel may be interested in participating. Each time someone registers with that code, it will be tracked. Once a person registers for the event with your referral code, you will be eligible for a referral reward.

For every person that signs up and participates in our event, you will receive NT200 back. Keep referring friends and participate for free!

Referral rewards do not apply if referred participants cancel their entry.

Referral rewards are credited to participants, minus any banking fees, after the event.

Referral rewards are only applicable to the total value of your race entry.

Referral rewards only apply towards your race entry (they are not applicable to accommodation or transportation costs).

NOTE: All referral payments are made within 30 days after the event date.

Referral rewards are not applicable for group registrations.


團報優惠 Group Discounts

如果你組團且超過10名夥伴,請你與我們聯繫我們將給你團報優惠。這邊提醒大家參加團報優惠的夥伴,將不會獲得推薦碼。

For group sign-ups that are more than 10 people, please contact us about a group discount. Referral rewards are not applicable for group sign-ups.

團報優惠 Group Discounts

我們非常開心在 2024 年十分越野活動中能夠擁有清冰攝影和 Trail Run Soul 的優秀攝影服務。他們的專業保證總能以令人驚嘆的視覺效果捕捉活動的精髓。 準備透過他們的鏡頭重新感受比賽的刺激和美麗? 他們巧妙地記錄每位參賽者滿滿的感動與風景如畫的路線,當然還有最重要的終點美照。他們的專業保證了一個視覺敘事,能夠體現十分越野活動的精神和熱情。

想要探索鏡頭背後的魔力,以及重新感受刺激的氛圍嗎?請查看清冰攝影和 Trail Run Soul 的 Facebook 專頁:
清冰攝影:https://www.facebook.com/o7b730512
Trail Run Soul:https://www.facebook.com/TrailRunSoul?mibextid=ZbWKwL

We are grateful to have the exceptional photography services of 清冰 Photography and 許欽松 from Trail Run Soul at the 2024 Shifen Trail. Their expertise promises to capture the essence of the event in stunning visuals. Prepare to relive the excitement and beauty of the race through their lens, as they skillfully document the dynamic energy, scenic landscapes, and triumphant finish line moments. Their expertise guarantees a visual narrative that mirrors the spirit and enthusiasm of the Shifen Trail event.

Discover the magic behind the lens and relive the excitement by checking out 清冰 Photography and Trail Run Soul's Facebook pages:

清冰 Photography: https://www.facebook.com/o7b730512
Trail Run Soul: https://www.facebook.com/TrailRunSoul?mibextid=ZbWKwL

ITRA綠色憲章 - 「綠色承諾」活動

ITRA GREEN CHARTER - “GREEN COMMITMENT” EVENTS


​寄物服務 Bag Service 

我們將免費為所有參賽者提供寄包服務。請於活動當日將包放在指定的寄包處(請勿將值錢物品放於包中)。

主辦單位不承擔任何損失或損害賠償責任。

請記得將寄物的標記綁在你的寄物包上。

We will provide a supervised bag storage service to all participants for free. Please drop your bag off at the designated Bag Service area on the event day.

The organizer cannot be held liable for any losses or damages.

Please make sure to attach your bag tag to your bag before handing it in at the bag service area.

更衣包服務(只提供給12KM) Drop Bags (12km only)​ 

12公里的參賽者可以將須使用的物品放在一個袋子,該袋子將被運送到三貂嶺的12公里終點。請於比賽當日上午在主帳篷內辦理前往三雕嶺救護站的運輸手續。

您可以放置​​額外的補給品和更換衣服/鞋子/等。在這個袋子中。不得將貴重物品放在您的行李箱中。

托運行李必須在比賽當日早上 07:00 前上交。請記得將寄物的標記綁在你的寄物包上。

12km participants are allowed to drop a single bag that will be transported to the 12km finish at Sandiaoling. Please check it in at the main marquee tent for transport to the Sandiaoling Aid Station on the morning of the race.

You can place extra nutrition and a change of clothes/shoes/etc. in this Drop Bag. No valuables are to be placed in your Drop Bag.

Drop Bags must be handed in by 07:00 on the morning of the race. Please make sure to attach your bag tag to your bag before handing it in at the Drop Bag area.  

寄物服務(6km 健行/ 6km 競賽組) Drop Bags (6km Hike / 6km Trail Race only) 

6km 健行/ 6km 競賽組的參賽者,可以準備一個寄物包,我們將幫您把這個包帶到終點。 請於活動一早當天到三貂嶺醫護站那邊完成寄物。

你可以準備一些補給品小零食與換洗衣物等等…在這個寄物包裡。請勿將貴重物品放於包裡!

使用寄物服務於7:30-8:00繳交你的寄物包。請記得將寄物的標記綁在你的寄物包上。

6km Hike / 6km Trail participants are allowed to drop a single bag that will be transported to the finish at Shifen. Please check it in at the Sandiaoling Aid Station for transport to the Shifen Waterfall Yuetaoliao Camping Area on the morning of the race.

You can place extra nutrition and a change of clothes/shoes/etc. in this Drop Bag. No valuables are to be placed in your Drop Bag.

Drop Bags must be handed in between 07:30-08:00 on the morning of the hike/race. Please make sure to attach your bag tag to your bag before handing it in at the Drop Bag area.  

失物招領 Lost and Found

任何的物品遺失,如果活動當天未認領,我們將會捐其到慈善團體或一些需要的跑者們,我們將不會幫忙寄送物品給你。

​Any personal items left after the race will be donated to a charity or to other local runners in need. We will not ship items to you.

賽事成績 Results

初步結果將立即在網站上公佈。最終結果(包括任何更正)將在比賽后幾天內公佈在本網站上。

希望提出抗議的選手必須在比賽結束後60分鐘內通知組織者。 

任何異議我們將由一個由賽事總監和兩個獨立第三方組成的三人小組一同討論。

委員會的決定將是最終決定。 

​Preliminary results will be available immediately on the website. Final results (with any corrections) will be posted on this website within a few days of the race.

Runners wishing to make a protest must notify the organizers within 60 minutes of finishing the race. 

Protests will be considered by a three-person committee consisting of the race director and two independent third parties.

Decisions of the committee are final. 

志工 Volunteers

志工是比賽中的最強的後盾。作為參賽者請向我們的志工表示感謝和微笑,感謝他們幫助你完成比賽。同時我們也持續尋找更多志工。你有朋友或家人願意做志工嗎?可以上我們網站的志工頁面了解更多。

Volunteers are the backbone of the race week. As participants, please show your appreciation for their efforts to help you finish the race by thanking and giving a smile to our volunteers. We are always looking for volunteers. Do you have friends or family that may want to volunteer? Learn more by visiting our Volunteer page on the website. 

活動免責表單 Event Waivers Forms

這是一份關乎您的法律權利和義務的重要文件。在參與「Shifen Trail」(活動)之前,您必須仔細閱讀它。當您在線報名時,將要求您勾選一個方框,以確認您已閱讀並理解此表格。這是該活動非常重要的文件。
This is an important document which affects your legal rights and obligations. You must read it carefully prior to entering ‘Shifen Trail’ (Event). When you do your on-line entry, you will be asked to tick a box to confirm you have read and understood this form. This is a very important form for the event.
 

BY SIGNING THIS WAIVER, YOU WILL WAIVE OR GIVE UP CERTAIN LEGAL RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO SUE OR CLAIM COMPENSATION FOLLOWING AN ACCIDENT PLEASE READ CAREFULLY! 簽署這份協議書你將會放棄部份法律權利,其中包括發生事故後,提起訴訟與要求賠償的權利。請仔細閱讀! By joining Shifen Trail 十分越野 (“EVENT”), I acknowledge that I will be participating in outdoor activities that are potentially dangerous including but not limited to; walking, hiking, running organized by VENTURE TREKS. 參加 Shifen Trail 十分越野,我清楚明白將參與由VENTURE TREKS舉辦的戶外活動,將存在潛在危險,包括但不限於步行、遠足、背包旅行、游泳、劃獨木舟和露營。 My attendance at the EVENT, is strictly voluntary and of my own choice. I agree 100% to accept personal responsibility for all, and any foreseen and unforeseen events that may occur during, including to and from, the EVENT and its activities that I choose to participate in. 參加這個活動完全出於自願與我的選擇,我同意承擔100%與為我自身行為負責。包括我在參加活動的前,中,後所有可預見與不可預見的事情。

I understand that during my participation in the EVENT, I may be exposed to a variety of hazards and risks, foreseen or unforeseen, which are inherent in any and all outdoor adventure events, and cannot be eliminated without destroying the unique character of what outdoor adventure represents. These inherent risks include, but are not limited to, the dangers of serious personal injury, property damage, and death (“Injuries and Damages”) from exposure to the hazards of outdoor activities and travel to and from these activities. 我明白,在我參與活動期間,我可能會暴露於各種各樣的危險和風險,預見或未預見,這些危險和風險是任何和所有戶外冒險活動所固有的,在不破壞戶外冒險所代表的獨特性的情況下無法消除。這些固有風險包括但不限於由於暴露於戶外活動的危險以及往返於戶外活動的旅行而造成的嚴重人身傷害、財產損失和死亡(“傷害和損害”)的危險。

I understand that I may be in a remote or isolated location where access to medical support may be limited and take significant time to reach me. There may also be no or inadequate facilities for treatment or transport of me if I am injured. 我明白我可能會身處偏僻地點,醫療支援的可及性,可能有限且需要較長時間才能到達。如果我受傷,可能也沒有足夠的治療設施或運輸工具。

VENTURE TREKS has not tried to contradict or minimize my understanding of these risks. I know that Injuries and Damages can occur by natural causes or activities of other persons, animals, trip members, trip organisers or third parties, either as a result of negligence or because of other reasons. VENTURE TREKS並沒有試圖反駁或貶低我對這些風險的理解。我知道傷害和損害可能是由於自然原因或其他人、動物、旅行成員、旅行組織者或第三方的活動,也可能是由於疏忽或其他原因。

VENTURE TREKS, its agents, affiliates, employees, members, sponsors, promoters, volunteers, other participants, and any person or body, directly or indirectly associated with the EVENT take no responsibility for me and will not be held responsible for any injuries or accidents that may occur during the EVENT. Outdoor activities are inherently dangerous and accidents will happen and that risks of such Injuries and Damages are a part of the EVENT. I appreciate that I may have to exercise extra care for my own person and for others around me in the face of such hazards. VENTURE TREKS、其代理商、聯營公司、員工、會員、贊助商、推動者、志願者、其他參與者以及任何直接或間接與本次活動有關的個人或團體,均不對本人承擔任何責任,也不對活動期間可能發生的任何傷害或事故負責。戶外活動本質上是危險的,會發生事故,此類傷害和損害的風險是活動的一部分。我很清楚明白面對這樣的危險,我需要對自己和周圍的人格外小心。 To the fullest extent allowed by law, I agree to WAIVE, DISCHARGE CLAIMS, AND RELEASE FROM LIABILITY, VENTURE TREKS, its agents, affiliates, employees, members, sponsors, promoters, volunteers, and other participants from any and all liability on account of, or in any way resulting from Injuries and Damages, even if caused by negligence of VENTURE TREKS, its agents, affiliates, employees, members, sponsors, promoters, volunteers, and other participants, in any way connected with the EVENT. 在法律允許的最大範圍內,我同意放棄、解除索賠和免除責任,VENTURE TREKS及其代理、附屬公司、員工、成員、贊助商、推廣商、志願者和其他參與者因或以任何方式導致的傷害和損害而承擔的任何和所有責任,即使是任何由VENTURE TREKS、其代理、附屬機構、員工、會員、贊助商、推廣者、志願者和其他參與者的疏忽造成的。

I further agree to HOLD HARMLESS, VENTURE TREKS, its agents, affiliates, employees, members, sponsors, promoters, volunteers, and other participants from any claims, damages, injuries or losses caused by my own negligence while a participant in the EVENT, I understand and intend that this assumption of risk and release is binding upon my heirs, executors, administrators and assigns, and includes any minors accompanying me on the EVENT. 我進一步同意免責VENTURE TREKS,與其代理、子公司、員工、成員、贊助商、推廣者、志願者和其他參與者的任何索賠,損害,傷害或損失自己過失而造成的參與者在這次事件中,我理解和意願自我承擔假設的風險和放棄綁定在我的繼承人,執行人、管理人和受讓人,包括任何陪同我參加活動的未成年人。 This Agreement is intended to be as broad and inclusive as is permitted by law. If any provision or any part of any provision of this Agreement is held to be invalid or legally unenforceable for any reason, the remainder of this Agreement shall not be affected thereby and shall remain valid and fully enforceable. 本協議應在法律允許的範圍內盡可能廣泛和包容。如果本協議的任何條款或任何條款的任何部分因任何原因被視為無效或法律上不可執行,本協議的其餘部分不受此影響,並將繼續有效和完全可執行。 By joining, I freely and voluntarily assume all risks of such Injuries and Damages. 加入活動,我自願承擔所有傷害和損害的風險。



ASSUMPTION OF RISKS: I understand that the EVENT involves many dangers, risks and hazards and I fully and in all legal and other respects assume and accept all those dangers, risks and hazards. I acknowledge that the VENTURE TREKS may fail to predict whether the terrain is safe for the EVENT or whether natural or human caused happenings or equipment failure will occur. The dangers, risks and hazards of the EVENT include but are not limited to: 1. Risk of injury from the activity and equipment utilized is significant, including the potential for permanent disability or death. 2. Falling, causing broken bones, severe injury to the head, neck and back which may result in severe impairment or even death. 3. An "act of nature", including but not limited to rock fall, inclement weather, thunder and lightning, severe or varied wind, temperature and other weather conditions. 4. Risks associated with crossing, climbing or down-climbing rock. 5. Risks associated with river crossings or wading. 6. Injury or death caused by creeks, rocks, boulders, forest, deadfall, trees, tree stumps, tree fall, uneven terrain, holes or depressions, bridges, fences, electrified fence, man-made structures including rustic tents, dining and wash tents that may collapse, impact or collision with other persons or objects, slips and falls. 7. Possible equipment failure and/or malfunction of my own or others' equipment. 8. My own negligence and/or the negligence of others, including employees, agents, independent contractors or representatives of VENTURE TREKS. 9. Cold weather and heat-related injuries and illness, including but not limited to frost bite, hypothermia, heat exhaustion, heat stroke, sunburn and dehydration. 10. Exposure to outdoor elements, including but not limited to inclement weather, thunder and lighting, severe and/or varied wind, temperature or weather conditions. 11. Injury or death caused by wild animals or insects. 12. Accidents or illness occurring in remote places where there are no available medical facilities and rescue may be distant and time-consuming at best. 13. Fatigue, chill and/or dizziness, which may diminish my/our reaction time and increase the risk of accident. 14. Terrain that may be unfamiliar, where runners/hikers may get lost, off route or be separated from the rest of the party or may not have received instructions or directions from VENTURE TREKS. 15. Limitations in my sense of balance, physical coordination, and ability to follow instructions. 假設的風險: 我理解活動涉及許多危險、風險和危害,我完然接受在所有法律和其他方面承擔和接受所有這些危險、風險和危害。我明白VENTURE TREKS可能無法預測活動的危險、風險和危害包括但不限於:該地形對活種是否安全,或是否會發生自然或人為原因的事件或設備故障。 1. 所使用的活動和設備造成的傷害風險很大,包括永久殘疾或死亡的可能性。 2. 墜落,造成骨折,頭部、頸部和背部嚴重受傷,可能導致嚴重損傷甚至死亡。 3.“自然行為”,包括但不限於岩崩、惡劣天氣、雷電、惡劣或不可預測的風向、溫度和其他天氣條件。 4. 穿越、攀爬或攀岩所帶來的風險。 5. 與過河或涉水有關的風險。 6. 因小溪、岩石、大圓石、森林、枯死、樹木、樹樁、倒下、凹凸不平的地形、洞或窪地、橋梁、圍欄、電化圍欄、可能的倒塌、與他人或物體碰撞或碰撞、滑倒或墜落的人造構築物(包括鄉村帳篷、餐飲、洗臉帳篷)造成的傷害或死亡。 7. 可能的設備故障和/或我自己或別人的設備故障。 8. 本人的疏忽和/或其他人的疏忽,包括員工、代理、獨立承包商或VENTURE TREKS的代表。 9. 寒冷天氣和與熱有關的傷害和疾病,包括但不限於凍傷、體溫過低、中暑、曬傷和脫水。 10. 暴露於戶外環境,包括但不限於惡劣天氣、雷電、惡劣和不可預測的風向、溫度或天氣條件。 11. 由野生動物或昆蟲所造成的傷害或死亡。 12. 由於路途遙遠造成沒有可用醫療設施和即時救援的偏遠地區發生的事故或疾病。 13. 疲勞、發冷和/或頭暈,可能會縮短我/我們的反應時間,增加發生事故的風險。 14. 可能不熟悉的地形, 在那跑步者和裡徒步者可能迷路 、偏離路線或與團隊其他成員分離,或者可能沒有收到來自VENTURE TREKS的指示或指引。 15. 限制平衡感、身體協調性和聽從指令的能力。


PLEASE NOTE: If participant(s) use an INHALER and/or require EPINEPHRINE (EpiPen), they are responsible for bringing their medication for self-administration during the entire EVENT duration. VENTURE TREKS DOES NOT provide INHALERS or EPINEPHRINE (EpiPen) medications. 請註意:如果參與者使用吸入器和/或需要腎上腺素(EpiPen),他們有責任在整個事件期間攜帶自己的藥物進行自我給藥。VENTURE TREKS不提供吸入器或腎上腺素(EpiPen)藥物。

I understand the description of these risks isn’t complete and that unknown or unanticipated risks may result in injury, illness or death. 我理解這些風險的描述是不完整的,未知或未預料到的風險可能會導致受傷、疾病或死亡。

I AM AWARE OF THE RISKS, DANGERS AND HAZARDS ASSOCIATED WITH OUTDOOR ACTIVITIES AND I FREELY ACCEPT AND FULLY ASSUME ALL SUCH RISKS, DANGERS AND HAZARDS AND THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY, DEATH, PROPERTY DAMAGE AND LOSS RESULTING THEREFROM. 我瞭解與戶外活動相關的風險、危險和危害,並自願接受和完全承擔所有這些風險、危險和危害以及由此可能造成的人身傷害、死亡、財產損壞和損失。

Assumption of Risk associated with the EVENT
I do hereby affirm and acknowledge that I have been fully informed of the inherent hazards and risks associated with running/hiking. 
風險承擔/責任免除協議
本人謹此確認及理解,並且已充分瞭解徒步旅行的內在危險風險及跑步。

照片/影片政策  Photos/Videos Policy 

在整個活動中,會拍攝照片和影片,並可能被用於VENTURE TREKS社群媒體和網站,作為分享內容和或宣傳VENTURE TREKS業務。

我同意VENTURE TREKS可以使用我的照片/視頻,以及在他們的社群媒體渠道和網站上使用我的名字、圖像、肖像和故事作為分享內容和或推廣他們的業務。

 Throughout the event, photos and video footage are taken and may be used on the VENTURE TREKS social media channels and website as a way of sharing the content, and or to promote the VENTURE TREKS business.

I consent that VENTURE TREKS can use the photos/video footage taken of myself and in using my name, image, likeness and also my performance on their social media channels and website as a way of sharing content and or to promote their business.

賽事建議/反饋 Complaints or recommendations 

任何參與者都可以投訴活動的任何方面。投訴只能在有第一手資料的情況下提出。不接受或考慮事後異議。辱罵的語言是不能容忍的。可以表達憤怒但請注意自身行為與言語。 任何個人無論男女,如果被發現在比賽過程中使用身體暴力,將被終身禁止參加所有賽事。

活動後的投訴、擔憂或建議可寄至[email protected]

Any participant wishing to complain about any aspect of the event can do so. Complaints may only be made with first-hand knowledge. No second-hand reports will be accepted or considered. Abusive language will not be tolerated. Persons wishing to express outrage will do so in a controlled manner.

Any individual, male or female, will be barred from all events for life if found to have used physical violence during the course of the event.  

Post-event complaints, concerns or recommendations can be made to [email protected]